আলোকবৃষ্টি

নিশ্চুপ অন্ধকারে

ত্রস্ত সমারোহে

রাত্রি যখন পসরা সাজায়

মানবসৃষ্ট মোহে

   
 

সত্যগুলোই মিথ্যা যখন

মিথ্যা তখন সত্যি

সঠিক-বেঠিক বিবেচনায়

নির্ঘুম দিবারাত্রি

   
 

দ্বিধাহীন সংকোচে

সকল সাঁঝের

সকল কাজের

অর্থ যারা খোঁজে

   
 

তারাই তখন লুকিয়ে বেড়ায়

আলোকশূণ্য স্তব্ধ ধরায়

জিয়নকাঠির জঞ্জালেতে

ধ্বংস করে কৃষ্টি

   
 

তবে দূর হয়ে যাক এক প্রভাতে

স্রষ্টার অপসৃষ্টি

মুছে দিক সব আবর্জনা

কৃত্রিম এই সুর-বেদনা

নিকশ কালো রাত্রি শেষে

অচিন আলোকবৃষ্টি

Red Velvet Robe

In a calm winter night

As the stars shined above

And a blizzard took flight

Upon the fuzzy globe

 

A new life was born

With hope, melody and love

They kissed her and adorned

In a red velvet robe

 

Soon the winter was gone

As sunlight touched the snow

She played along in the lilting dawn

As the seasons watched her grow

 

From dawn to dusk

On the greenest grass

She let her fervors fly

Early birds and butterflies

Would sing her lullabies

 

Yet, as she grew

Over the frozen dew

The sun would shine no more

The land she dreamed, or so it seemed

Hazed to a distant shore

 

Then, on a quiet winter tide

While the stars were seeking love

They kissed her adieu

And wrapped her anew

In the red velvet robe